Lukas 12 vers 15. Kijk uit en wees op uw hoede voor de hebzucht. Immers


Lucas 1215 Versículo da Bíblia

15:11 Yesus berkata lagi: "Ada seorang mempunyai dua anak laki-laki. a 15:12 Kata yang bungsu kepada ayahnya: Bapa, berikanlah kepadaku bagian harta milik kita yang menjadi hakku. b Lalu ayahnya membagi-bagikan harta kekayaan itu c di antara mereka. 15:13 Beberapa hari kemudian anak bungsu itu menjual seluruh bagiannya itu lalu pergi ke negeri yang jauh 4 .


Predigt zu Lukas 12, 1521 leicht verständlich, glaubensstärkend

Nas : Luk 12:38. Suatu berkat khusus, yaitu kehadiran dan perhatian Kristus, disediakan bagi mereka yang dengan kesiagaan dan kesetiaan sepenuhnya "menanti-nantikan" (ayat Luk 12:36) dan "berjaga-jaga" (ayat Luk 12:37) untuk kedatangan Tuhan kembali selama masa antara kenaikan-Nya ke sorga dan kedatangan-Nya yang kedua kali.


Lukas 1215 Inilah Bacaan Tafsiran dan Gambar.jpg nya

Lucas 12:15 RTPV05. At sinabi niya sa kanilang lahat, "Mag-ingat kayo sa lahat ng uri ng kasakiman; sapagkat ang buhay ng tao ay wala sa dami ng kanyang kayamanan."


Lukas 12 vers 15. Kijk uit en wees op uw hoede voor de hebzucht. Immers

Menschenfurcht und Gottesfurcht. 1 Unterdessen kamen viele Tausend Menschen zusammen, sodass sie einander fast niedertraten. Da fing er an und sagte zuerst zu seinen Jüngern: Hütet euch vor dem Sauerteig der Pharisäer, das ist die Heuchelei. 2 Es ist aber nichts verborgen, was nicht offenbar wird, und nichts geheim, was man nicht wissen wird.


Lukas 1215 LUTH1912 Und er sprach zu ihnen Sehet zu und hütet euch

(15) Take heed, and beware of covetousness. —The better MSS. give, "of all (i.e., every form of) -covetousness."Our Lord's words show that He had read the secret of the man's heart. Greed was there, with all its subtle temptations, leading the man to think that "life" was not worth living unless he had a superfluity of goods.


Lukas 1215 Bibelvers

Lucas 12:15-17Magandang Balita Biblia. 15 At sinabi niya sa kanilang lahat, "Mag-ingat kayo sa lahat ng uri ng kasakiman; sapagkat ang buhay ng tao ay wala sa dami ng kanyang kayamanan.". 16 Pagkatapos, isinalaysay ni Jesus ang isang talinghaga.


Lukas 1232 Bibelvers

LUKAS 12. 1 TOE duisende van die skare ondertussen saamkom, sodat hulle mekaar vertrap het, begin Hy aan sy dissipels te sê: Pas veral op vir die suurdeeg van die Fariseërs, dit is geveinsdheid. 2 En daar is niks bedek wat nie geopenbaar sal word nie, en verborge wat nie bekend sal word nie. 3 Daarom, alles wat julle in die donker gesê het.


Weniger ist mehr. Der Spruch des Tages steht in der Bibel auf

Lukas 12:15-21. Konteks 12:15 Kata-Nya lagi kepada mereka: "Berjaga-jagalah dan waspadalah terhadap segala ketamakan 1 , sebab walaupun seorang berlimpah-limpah hartanya, hidupnya tidaklah tergantung dari pada kekayaannya itu. k "12:16 Kemudian Ia mengatakan kepada mereka suatu perumpamaan, kata-Nya: "Ada seorang kaya, tanahnya berlimpah-limpah.


Lukas 12

(15) Take heed, and beware of covetousness.--The better MSS. give, "of all (i.e., every form of) -covetousness."Our Lord's words show that He had read the secret of the man's heart. Greed was there, with all its subtle temptations, leading the man to think that "life" was not worth living unless he had a superfluity of goods.


27. února 2023 Biblický verš dne (B21) Lukáš 1215

My Prayer. Loving Father, keep me from covetousness, carnal behaviour, and envying the wicked who seem to have everything in this world, while so many of Your children often seem to be so deprived. Help me to realise how short this life is and the futility of living for earthly possessions. Help me to live my life in spirit and truth so that by.


Bibelsprüche für den Alltag Lukas 12,15 Er liebt Dich!

International Standard Version Then he told them, "Be careful to guard yourselves against every kind of greed, because a person's life doesn't consist of the amount of possessions he has."


Lukas 1215 LUTH1912 Desktop Wallpaper Und er sprach zu ihnen Sehet

A man's life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth.--LUKE 12:15. A little that a righteous man hath is better than the riches of many wicked.--Better is little with the fear of the Lord than great treasure and trouble therewith.--Godliness with contentment is great gain. Having food and raiment let us be therewith.


Lukas 1267 Bibelvers

Bibellied zu Lukas 12, 1515 Er sagte aber zu ihnen: Habt acht und hütet euch vor der Habsucht! Denn niemandes Leben hängt von dem Überfluss ab, den er an Güt.


Luke 1215 (KJV) Praise and worship, Luke 12, Kjv

Lukas 12:15. Kata-Nya lagi kepada mereka: "Berjaga-jagalah dan waspadalah terhadap segala ketamakan 1 , sebab walaupun seorang berlimpah-limpah hartanya, hidupnya tidaklah tergantung dari pada kekayaannya itu. k ". Kemudian, Yesus berkata kepada mereka, "Berjaga-jagalah dan waspadalah atas segala bentuk keserakahan karena hidup seseorang.


Lukas 1224 Bibelvers (NeÜ)

12 Under tiden hade människor samlats i tiotusental så att de höll på att trampa ner varandra. Då började Jesus tala, först och främst till sina lärjungar: "Akta er för fariseernas surdeg, hyckleriet! 2 Det finns inget dolt som inte ska uppenbaras, och inget gömt som inte ska bli känt. 3 Därför ska allt som ni sagt i mörkret höras i ljuset, och det som ni viskat i örat i enrum.


THE REVELATION OF JESUS CHRIST THE PRODIGAL SON

For the love of money is a root of all kinds of evils. It is through this craving that some have wandered away from the faith and pierced themselves with many pangs. But as for you, O man of God, flee these things. Pursue righteousness, godliness, faith, love, steadfastness, gentleness. Keep your life free from love of money, and be content.